Árnyak az időn túlról #2

2 190 Ft

Az Árnyak az időn túlról #2 17 darab olyan, a Cthulhu-mítoszhoz kapcsolódó novellát tartalmaz, melyek magyar nyelven egészen eddig még nem jelentek meg. A kötet további nagyon fontos része Somogyi Gábor Bevezetés a Cthulhu-mítoszba tanulmányának második része (első rész elérhető a Magyar H. P. Lovecraft Társaság honlapján). 378 oldalnyi tömény mítosz, egy csodás borítóval és minőségi puhatáblás kötéssel.

Rendeld meg díszdobozzal együtt kedvezményes áron! Kattints ide!

Személyes átvétellel NEM rendelhető!

A képek illusztrációk.

5 készleten

Cikkszám: DM-AZLMKLN2/1905 Kategória:

Leírás

A Cthulhu-mítosz irodalmi tüneménye még az Egyesült Államokban is az underground kultúra emblematikus része. Ha csak a nyomtatott kötetekre gondolunk, leginkább néhány kicsi, „házi” kiadónak képezi mellékes vagy fő profilját a fősodorbeli, illetve a kifejezetten zsánerszerzők mítoszos munkája. Ilyen az egykori Arkham House és a Necronomicon Press, manapság pedig a Hippocampus Press, a PS Publishing, a Fedogan & Bremer, a Subterranean Press vagy a Chaosium. Mindebből az látszik, hogy a hardboiled mítoszos történetek kiadása elsősorban csupán egy eltökélt és hűséges olvasói kör igényét hivatott kielégíteni: ők a beavatottak, akik a legrejtélyesebb intertextuális utalásokat és áthalltásokat is képesek megfejteni. Azonban a mítosz a kis példányszámmal operáló kiadók világából olykor-olykor kitör a mainstream média és kultúra népszerű berkeibe.

Az Azilum elindításával elkezdtük Lovecraft magyarul még nem olvasható műveinek a megjelentetését. Emellett sorra vesszük a honorárium fejében, megrendelésre rt novellákat, illetve az általa javított, ellenőrzött és megtoldott műveket is. Szerzőtársainak és későbbi követőinek munkái szintúgy részét képezik a magazin fő profiljának. Az Árnyak az időn túlról a magazin különszáma és egyben egy háromkötetes válogatás is, amelyben képet kívánunk adni a Cthulhu-mítosz kialakulásáról és evolúciójáról a kezdetektől napjainkig. Az első részben szereplő 17 novella az 1920-as és az 1960-as évek kezdete közötti időszakból származik. A kronológiai sorrendet alapul vevő válogatás második része, amelyet az Olvasó most a kezében tart, az 1960-as és a kései 80-as esztendők közti évtizedeket reprezentálja, a harmadik rész pedig az 1990-es évektől a napjainkig terjedő időszakot fogja. Mindhárom periódusból jelentek már meg magyar fordítások különböző kiadványokban, amelyek ismételt közzététele helyett a magyar nyelven még nem olvasható, de a Cthulhu-mítosz tekintetében reprezentatívnak tekinthető műveket kívánjuk közölni. Ez az egyetlen oka annak, hogy számos sarkalatos, „kőkemény mítoszos” sztori nem képezi tartalmát e válogatásnak. Azonban a 17 novellát felsorakoztató kötetet részletes tanulmány zárja, amely egyrészt a mítosz és a hozzátartozó szövegkorpusz inkább olvasmányos, mintsem akadémikus és kimerítő elemzését kínálja, másrészt pedig kitér a magyar olvasók által már igen jól, vagy pedig egyáltalán nem ismert írók és műveik rövid bemutatására. Így tehát az Árnyak az időn túlról kiváló olvasmány nem csak az „öreg motoros” mítosz-rajongóknak, hanem egyszersmind a Lovecraft világát csak mostanában felfedező, újdonsült olvasóknak is!

Kötetünk nem „best of”-típusú válogatás, egyszerre szemez profi és rajongó (amatőr) írók műveiből. A mítosz alakulását, fejlődését ugyanis autentikusan és reprezentatívan csak így lehet bemutatni. Mint bizonyára az Olvasó is látja majd, egy nagy név nem feltétlenül egy sikeres sztori záloga és vice versa: névtelen író is alkothat jelentős művet.

Nagy köszönet jár az angol nyelvű szöveget anyagi ellenszolgáltatás nélkül magyarra fordító közreműködőknek, illetve azon szerzőknek és örökösöknek, akik hozzájárultak a szerzői joggal rendelkező címek díjmentes leközléséhez!

Somogyi Gábor

Tartalom:

  • J. G. Warner: Az alvilági titán (Somogyi Gábor fordítása)
  • Arthur Pendragon: A pokoli bölcső (Rátkai Zsombor fordítása)
  • John Glasby: A fekete tükör (Abrudán Katalin fordítása)
  • Steffan B. Aletti: A kastély az ablakban (Somogyi Gábor fordítása)
  • J. Vernon Shea: A sírkert kísértete (Somogyi Gábor fordítása)
  • James Wade: A Mélységlakók (Bőgner Rebeka és Rátkai Zsombor fordítása)
  • Colin Wilson: A lloigorok visszatérnek (Szabó Zoltán „Zoo_Lee” fordítása)
  • Donald A. Wollheim: Árnyak Lovecrafton túlról (Somogyi Gábor fordítása)
  • Eddy C. Bertin: A suttogó falak (Somogyi Gábor fordítása)
  • David Sutton: Démoni (Somogyi Gábor fordítása)
  • Edward P. Berglund & Crispin Burnham: A könyvtári förtelem (Somogyi Gábor fordítása)
  • Joanna Russ: Csónakom (Somogyi Gábor fordítása)
  • Philip José Farmer: Az elsőéves (Szabó Zoltán „Zoo_Lee” fordítása)
  • Basil Copper: A 247-es akna (Mező Szabolcs fordítása)
  • T.E.D. Klein: A fekete hírnök (Hári Katalin fordítása)
  • Frank Belknap Long: Sötét ébredés (Somogyi Gábor fordítása)
  • Richard L. Tierney: Üvöltés a sötétségben (Abrudán Katalin fordítása)
  • Bevezetés a Ctulhu-mítoszba 2 (Somogyi Gábor)